Tổng quan كتاب تقويم اللسان - ابن الجوزي
📖 Cuốn lịch lưỡi 📖
Abu al-Faraj Abd al-Rahman bin Abi al-Hasan Ali bin Muhammad al-Qurashi al-Taymi al-Bakri, người được biết đến với cái tên Ibn al-Jawzi
Thích đọc sách của Ibn al-Jawzi, Taqweem al-Lunsu, với ứng dụng tốt nhất cho sách và truyện, không có Internet và nhiều tính năng khác
Ibn al-Jawzi nói trong phần giới thiệu cuốn sách, “Tôi thấy nhiều người trong số những người có tri thức nói bằng lời của những người bình thường bị họ từ chối, theo thói quen của họ, và khác xa với kiến thức về tiếng Ả Rập. người bình thường điều chỉnh, một số trong số họ thiếu sót, và một số trong số họ từ chối những gì không thích hợp để đáp lại, vì vậy tôi thấy rằng tôi chọn từ những người ủng hộ những gì tràn ngập phiền não, không có gì bất thường trong việc sử dụng nó và là hiếm, và tôi từ chối nhầm những gì hầu như không được che giấu.
Và hãy biết rằng những sai lầm của những người bình thường khác nhau: đôi khi họ bao gồm lỗi sai, đôi khi họ phá vỡ lỗi liên kết, và đôi khi họ mở rộng lỗi chính, và đôi khi họ rút ngắn lỗi đã mở rộng, và đôi khi họ nhấn mạnh lỗi viết tắt, và đôi khi họ giảm bớt sự căng thẳng, và đôi khi họ thêm vào từ đó, và đôi khi họ bớt đi từ đó, và đôi khi họ đưa nó vào sai chỗ. Đến các phần khác, tôi đã quyết định làm một chương cho mỗi phần này, sau đó tôi thấy rằng tôi sẽ sắp xếp tất cả thành một dây và đưa nó đến các chữ cái trong từ điển, và tôi dựa vào đúng chữ cái trong đó, không dựa vào sai, vì như vậy sẽ dễ yêu cầu từ hơn.Cuốn sách này của tôi là một tập hợp các cuốn sách của các học giả bằng tiếng Ả Rập, chẳng hạn như al-Farra’ và al-Asma’i.
Cuốn sách được chia thành các chương từ chữ A đến Yaa, và lý do đằng sau việc viết nó là tác giả thấy rằng mọi người đều nói bằng phương ngữ thông thường của họ bằng một phương ngữ, không có sự khác biệt giữa giới thượng lưu và công chúng, và anh ấy thấy tuyên bố về sự đúng đắn của ngôn ngữ trong những gì họ mắc lỗi nằm rải rác trong sách ngôn ngữ và bộ sưu tập của nó đè nặng lên kẻ lười biếng. Và anh ấy thấy rằng những người quen thuộc với những gì người bình thường sáng tác không đạt được mục đích mong muốn, vì vậy anh ấy đã trình bày cho chúng tôi với cuốn sách này và sắp xếp nó theo các chữ cái trong bảng chữ cái, và tạo cho mỗi cuộc chiến một chương, và sắp xếp các từ trong các chương trên cơ sở chiến tranh chính xác, không có lỗi và chia các lỗi thành các loại để cho thấy rằng ông đã dự định làm một chương cho mỗi người trong số họ nếu ông ấy không thích. thành một cách ngắn gọn và dễ dàng.
Tác giả:
Ibn al-Jawzi là Abu al-Faraj Abd al-Rahman bin Abi al-Hasan Ali bin Muhammad al-Qurashi al-Taymi al-Bakri. Một luật gia, học giả, nhà sử học và nhà thần học người Hanbali (510 AH / 1116 sau Công nguyên - 12 tháng Ramadan 597 AH) sinh ra và qua đời ở Baghdad. Anh ấy nổi tiếng rộng rãi, và có một vị trí tuyệt vời trong lĩnh vực hùng biện, thuyết giảng và phân loại, khi anh ấy nổi lên trong nhiều ngành khoa học và nghệ thuật. Dòng dõi của anh ấy bắt nguồn từ Muhammad bin Abi Bakr Al-Siddiq, và anh ấy được biết đến với cái tên Ibn Al-Jawzi vì có một cây óc chó trong nhà anh ấy ở thị trấn Wasit, và không có cây óc chó nào trong thị trấn ngoại trừ nó.
❇️ Một số đánh giá về cuốn sách Taqweem al-Lunsu của Ibn al-Jawzi ❇️
▪️Nguồn đánh giá: www.goodreads.com/book/show/17797934▪️
- Tôi có một câu hỏi khẩn cấp: Cách nói của người bình thường thời cổ đại trong cuộc sống hàng ngày của họ như thế nào? Họ có nói tiếng Ả Rập không? Mức độ sai lệch của họ so với ngôn ngữ chuẩn trong sách như thế nào? Vậy câu trả lời cho tôi câu hỏi trở nên rõ ràng với tôi: "Những người này nói những lời như một kẻ ngốc." Và trong thời đại của chúng ta, một trong số chúng ta có tài hùng biện này không gần với ngôn ngữ Ả Rập đối với những người bình thường ở thời đại đó.
Muhammad Shalaby
❇️ Một số trích dẫn từ cuốn sách Taqweem al-Lunsu của Ibn al-Jawzi ❇️
Chư vị nói: Tôi soạn sách này vào ngày mồng một tháng nọ, ngày mồng một tháng nọ, người đời lại nói: Tôi viết vào đầu tháng nọ. , và điều đó là sai, bởi vì ngày không phải là bắt đầu, bởi vì trăng lưỡi liềm được nhìn thấy vào ban đêm.
Bạn nói với người bị gió cuốn đi: “Abu Rayah” và những người bình thường nói: “Buryah”
Con “con bọ” này ở trong bùn mà không có tiếng “ha” và “con bọ”.
Đó là “mắt nhắm” và “nắp kiếm”, mở phòng tập thể dục, dân thường phá bỏ.
- Ibn al-Jawzi, Làm thẳng lưỡi
Chúng tôi hài lòng với đề xuất của bạn và liên lạc với chúng tôi
apps@noursal.com
www.Noursal.com
Xem thêm